You See, What I Meant Was, You’re Singing A Song About A Pontoon? That’s Super Cool!

Several weeks ago I posted a blog sharing my, somewhat sarcastic, thoughts on the Little Big Town hit, ‘Pontoon’. (If you promise not to verbally harass me, you can view it here.)

As it turns out, I’m not allowed to have thoughts about the hit song of the summer, because the people who enjoy the hit song, ‘Pontoon’ do not have the ability to read sarcasm on the internet.

At first people commented in a vain attempt to explain the song to me. I get the song guys. It’s a carefree song about spending the day on the lake. Shakespeare it is not. You’d literally have to be an Eskimo who lives in the arctic where there are only frozen lakes and no where to put a pontoon, to not understand this song. I just don’t like it, okay? Sometimes I hear songs I don’t enjoy, it happens. This does not however mean that I don’t understand what the song means.

Then my lovely commenting friends moved on from the kind responses in attempt to explain the song to accusing me of drug use for not enjoying/understanding the song. Again, I get the song. I was attempting to be humorous and mock the song. I failed clearly. It has very little to do with drug use. I don’t even use drugs, unless Mucinex counts. But that’s only because I have nasal congestion.

And then I received my favorite comment this morning. It was one sentence, merely the words, “Oh, this was supposed to be funny? Hmm.” Apparently they didn’t think it was funny. Now this comment seems sort of kind and not verbally abusive in any way, but it was signed “your mom” at the website “youreanidiot.com” with the email address of “poop@poopshoot.com”. Normally my mother is very supportive of my endeavors. Apparently even she cannot stand my mockery of Little Big Town and their love of pontoons.*

I guess what this says is I have become a hated member of the internet blogging society. So in an effort to clear my good name, I’m going to retract my mockery of Pontoon.

What I really meant to say was:

Dear Little Big Town,

I recently heard your hit song Pontoon on the WSIX in Nashville. As I was listening to the song I thought to myself, “WOW! This melody is incredibly well-crafted. I just want to bob my head forever while listening to it!” And then you started singing!! Those lyrics are nothing short of magical. You painted a phenomenal word picture of what it is like to spend your day on a Pontoon boat. When I finished listening to the song, all I wanted to do was buy myself a boat and hit the open water! Never did I think to myself, “this is a goofy song. Maybe I should write a blog adding my commentary to the lyrics.” Not once did I think that. Because this is a GREAT song. It’s obviously become the song of the people**. So kudos to you guys! You have a hit on your hands. I hope it makes you millions of dollar, so that maybe you can buy an even bigger pontoon!

Sincerely,

Amanda

*Guys, that comment wasn’t really from my mom. I think it was probably a very mature grown-up who thought they were hurting my feelings.

**Redneck people who love boats, and apparently the angry people who read my blog. Only those people.

  • Little Big Town Makes Waves With ‘Pontoon’ Music Video (kfrog.cbslocal.com)
  • Little Big Town reach milestone with ‘Pontoon’ (blogs.tennessean.com)
  • Advertisements

5 comments on “You See, What I Meant Was, You’re Singing A Song About A Pontoon? That’s Super Cool!

  1. sarahtheswan says:

    Let me tell you something, Amanda. I don’t think people can understand sarcasm over the internet. There have been many times where I, too, have been sarcastic, and the person I was speaking to did not seem to grasp that. My theory is: it takes a very special kind of person to understand visual sarcasm (as opposed to auditory, like speaking it).

    With that being said… I see what you did there. I’m sure everyone will be appreciative of your little note to Little Big Town ;).

  2. I love your writing style and totally get it. I read your blog for my daily dose of sarcasm!! Keep it up.

  3. Dr. Sphinx says:

    Sarcasm is FULLY translatable via the internet. Except to those who have their heads up their hineys. I enjoyed reading both of your posts, and also the fact that none of your smarty-pants critics cared to define motor boarding. Oh, snap! That’s right, I went there. ;p

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s